|
тел. 6997621, Москва, Тверская ул., 23 (71-й сезон) |
|
||||||||||
|
|||||||||||
Культура, 16
сентября 2004 года
Наталия Каминская
Этот "Сон в летнюю ночь" оказался неглубоким и
нетеплым. Вероятно, оттого, что нынешнее лето в Москве не задалось, воды было
много, а солнца мало. В спектакле Владимира Мирзоева тоже много самой
настоящей, льющейся с колосников воды и почти совсем нет солнечного света.
"Коктейль, настоянный на летних травах", как
гласил предпремьерный пресс-релиз, похоже, содержал и
"травку", так как шекспировские сны и наваждения обнаруживают на
сцене свою легкую наркотическую природу. Фирменный пластический стиль Мирзоева,
смесь восточных обрядовых движений с брейк-дансом, означает здесь, видимо, то,
что в пьесе должно было стать колдовским, волшебным и мистическим.
В сочетании с постмодернистски
"опущенной" интонацией, то есть со скороговоркой молодежных тусовок, получился вполне мирзоевский
коктейль, вкус которого знаком по его прежним постановкам. Это значит примерно
следующее: люди все простые, незамысловатые, выхваченные из уличной толпы, но
вокруг происходит нечто (сакральное, медитативное, архетипное
etc.). В смешении этих мало сопоставимых ингредиентов
возникает особого рода театральность, которая некогда впечатляла, но ныне от
постоянного употребления утратила энергию. Комедия Шекспира, насквозь
пропитанная любовью, играется как бы и не про любовь. Чувства Лизандра (Е.Самарин), Деметрия
(Лера Горин), Гермии (О.Ломоносова) и Елены (С.Низовская), по оригиналу не глубокие, но искренние, как
положено в комедии, возросшие под жарким солнцем, в неге и безделье, на сцене
Театра Станиславского вызваны, кажется, неким допинговым средством. Типичный психоделирий царит в
волшебном лесу. И, конечно, мужчины безнадежно немужественны, в особенности
явно талантливый Лера Горин, почему-то обреченный играть... ну как бы не совсем
мужчину. И, разумеется, дамы воинственны, обучены боевым искусствам, плечи у
них прямые, походки тинейджерские, замашки
агрессивные.
Собственно лес – тоже интересное местечко. Стильные
серо-стеклянные тона, мутновато-прозрачные выгородки
(сценография и костюмы Аллы Коженковой) и много-много комаров. Судя по тому,
как упорно бьют себя герои по разным частям тела, в лесу сыро, душно и полно
кровососущих насекомых. Остается только домыслить, каково в таких условиях
вздремнуть на травке. А что прикажете делать, если сюжет диктует? Вот и
опрыскивают спящих героев из пульверизаторов неким составом, и процесс этот
напоминает не столько окропление волшебным соком, сколько санэпидемиологическую
профилактику.
А путаница и череда влюбленностей
тем не менее происходит. Но не совсем внятны для зрителей причины этих
метаморфоз, ибо кого-то опрыскали, а кого-то – забыли. Основа (К.Богданов),
например, является в ослиных ушах и гриве совершенно немотивированно. Что
случилось с беднягой, почему? Бог весть. Но уши замечательные, и сцена
по-настоящему смешна. Идет репетиция пьесы "Пирам и Фисба",
вдруг у одного "актера" возникает ослиная внешность, и
"коллеги" в мистическом ужасе покидают свое рабочее место. Вообще,
эти сцены пьесы, где простые работяги-ремесленники
репетируют и играют перед знатью спектакль, – любимые у режиссеров. Не
удивлюсь, что ради них иной раз и затевается вся постановка. Репетиция
В.Мирзоеву удалась. Чистый капустник. Вот где были уместны и молодежная
скороговорка, и партитура нелепых отношений между персонажами, и текстовая отсебятина. Работяги щеголяют знанием
Системы ("метод физических действий", "зерно роли" и
прочее). Замечательно смешон Миляга (В.Гольк), получивший бессловесную роль льва. Он непрерывно
работает над образом, не выпускает из рук листок с текстом(!), растопыривает
когти и пробует страшный рык.
Второй порцией удовольствия в
"Снах в летнюю ночь" бывает обычно конечный результат этих репетиций,
то есть сам спектакль "Пирам и Фисба", плод
усилий "художественной самодеятельности". Увы, на этот раз
"труппа" под руководством Основы впала в необъяснимый, метафизический
транс и всего лишь проделала ряд загадочных пластических этюдов. Да и все
остальные заметно поскучнели к финалу. Включая живой оркестр, которому вначале
удавалось даже участвовать в действии. Красивые оперные куски, с хорошей
музыкой А.Шелыгина и В.Голька,
с достойным вокалом, с шутками вроде индийского, мугамно-минорного
варианта "Свадебного марша" Мендельсона частично компенсировали
отсутствие волшебства и куража. Но спасти весь спектакль им, естественно, не
дано.
В общем, конечно, многое в театральном лексиконе истрепано
до дыр. Все эти "искрометная комедия", "волшебные
метаморфозы", "пять пудов любви"… С другой стороны, вообще-то
все это и есть пьеса Вильяма Шекспира "Сон в летнюю ночь". Как говаривала
Джульетта Капулетти (того же автора): "… роза
пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет". А если роза запахла противоинсектицидным средством, то зачем она не бревно, не
компьютер, не бак для мусора или не еще что-нибудь? Вот в чем вопрос.